Song Information
Song Title | South North Story | |
Official English Title | Another World | |
Description | mothy_悪ノP [mothy_Akuno-P] song | |
Artist |
Singer:
Artist:
|
|
Release Date | [28 November 2008] - Music video (niconico) | |
[28 November 2008] - Music (Piapro) | ||
[17 May 2009] EVILS THEATER |
||
[15 August 2009] ネジと歯車とプライド [NEJI to haguruma to PURAIDO] Screw, Gear and Pride |
||
Media | Youtube: Music video |
Lyrics
Rin (North) | Rin (South) | Rin (North), Rin (South) | Len |
ここはどこだったかな? わたしはだれだったかな? 色のない地図を広げて 南へ 南へ |
koko wa doko datta ka na? watashi wa dare datta ka na? iro no nai chizu wo hirogete minami e minami e |
あの子はどこへいったのかな? 「あの子」ってだれだったかな? よく知らない人を探して 北へ 北へ |
ano ko wa doko e itta no ka na? 「ano ko」 tte dare datta ka na? yoku shiranai hito wo sagashite kita e kita e |
誰かが気まぐれに作り上げた交差点 気づかなければ 通り過ぎていた 「こんにちは」「こんにちは」 「はじめまして」「はじめまして」 R:「ごきげんいかがですか」 |
dareka ga kimagure ni tsukuri ageta kousaten kidzuka na kereba toori sugite ita 「konnichiwa」 「konnichiwa」 「hajime mashite」 「hajime mashite」 「gokigen ikaga desuka」 |
よく似てるけど すこし違うそんな二人が こうして出会ったのも 何かの縁でしょう 少し立ち止まって お話でも ここでしていきませんか 二人で |
yoku niteru kedo sukoshi chigau sonna futari ga koushite deatta no mo nani ka no en deshou sukoshi tachi tomatte ohanashi demo koko de shite ikimasen ka futari de |
街はもうはるかかなた 私が出会ったのは 「鏡の中の自分」とも 違う私で |
machi wa mou haruka kanata watashi ga deatta no wa 「kagami no naka no jibun」 to mo chigau watashi de |
同じ姿 同じリボン こっそりといれかわっちゃっても 判らないかもしれないねと 二人で笑った |
onaji sugata onaji RIBON kossori to ireka wacchatte mo wakaranai ka mo shirenai ne to futari de waratta |
南で私は学生でした 北では国がひとつ滅びました うれしい事 悲しい事 ひとつひとつ 聞かせあって 最後には笑いましょう |
minami de watashi wa gakusei deshita kita de wa kuni ga hitotsu horobi mashita ureshii koto kanashii koto hitotsu hitotsu kikase atte saigo ni wa warai mashou |
よく似てるけど すこし違うそんな世界が こうして出会ったなら 何かが変わるかな? 自分らしく 人と違う 道を選ぶ それも間違いじゃないけど |
yoku niteru kedo sukoshi chigau sonna sekai ga koushite deatta nara nanika ga kawaru ka na? jibun rashiku hito to chigau michi wo erabu sore mo machigai janai kedo |
the world just cross the world just gone it is simply foreordination no reason for us but we are here so "nice to see you" |
the world just cross the world just gone it is simply foreordination no reason for us but we are here so "nice to see you" |
we're just alike we're not the same it is simply you and me no reason for us but we are here "it's time to go" |
we're just alike we're not the same it is simply you and me no reason for us but we are here "it's time to go" |
そろそろ お別れの時間だね 楽しかったよ 「もう一人の私」 バイバイ またいつか機会があれば この交差点で... |
soro soro owakare no jikan da ne tanoshikatta yo 「mou hitori no watashi」 BAI BAI mata itsuka kikai ga areba kono kousaten de... |
Source: See Source page.
No comments:
Post a Comment